Skip to Main Content

Architecture - Rare Book Collections

Project History

The Architecture Treatises section was researched and written by Emma Lyandres during the summer of 2024. Ms. Lyandres is currently a PhD student at NYU. 

Alberti

Introduction to the Author

Leon Battista Alberti (1404-1472) received a humanistic education in the Veneto, before earning a doctorate in canon law from the University of Bologna. Following his studies, he worked as a papal secretary in Rome and thereafter as an architect for influential patrons in various Italian cities. Some of his notable building projects include the reconstructions of the façades of churches Santa Maria Novella in Florence and Tempio Malestina in Rimini. These façades, based on Roman temple designs, demonstrate the architect’s knowledge of and adherence to classical building principles. In addition to his building projects, Alberti gained recognition for this theoretical treatises. For example, his Della famiglia (On the Family), is a philosophical work on issues of education, marriage, and household management. His first treatise on art, Della pittura (On Painting), is a commentary on painting which emphasizes the importance of mathematics for artists. His subsequent publications on visual culture included De statua (On Sculpture) and De re aedificatoria (On the Art of Building). 

 

Introduction to the Treatise (De re aedificatoria)

Alberti’s architectural treatise, completed around 1452 and published posthumously in 1485, became the first printed book on architecture. De re aedificatoria represents the first book on architecture since antiquity, or Vitruvius’s composition of De architectura. Alberti’s treatise features organizational and thematic similarities to Vitruvius’s influential text. Like the ancient author, the Renaissance humanist arranges his architectural advice into ten books. Yet, as contemporary historian Joseph Rykwert rightly observes, the fundamental difference between the two treatises can be summarized as follows: “the ancient writer [Vitruvius] tells you how the buildings that you may admire as you read him were built, while Alberti is prescribing how the buildings of the future are to be built.” (Rykwert 1988, x). Alberti, motivated by a desire to reform rather than merely preserve the classical architectural tradition, writes for a broad audience. His treatise, written in elegant and refined Latin prose, is intended not only for architectural students, but also for elite audiences, including scholars and patrons of the arts. 

His ten books are organized around three principles of architecture, first put forward by Vitruvius: firmitas (strength), utilitas (utility), and venustas (beauty). Books 1, 2, and 3, “The Lineaments,” “Materials,” and “On Construction,” are concerned with the issue of firmitas. They address practical concerns including prime locations for buildings, advisable materials, and building foundations. Books 4 and 5, “On Public Works,” and “On the Works of Individuals,” focus on the concept of utilitas. In these books, buildings are categorized and discussed according to their functions—public or private. Books 6, 7, 8, and 9, “On Ornament,” “Ornament to Sacred Buildings,”  “Ornament to Public Secular Buildings,” and “Ornament to Private Buildings,” turn to the topic of venustas. They address the interior and exterior decoration of buildings. As its title suggests, the tenth and final book of the treatise, “Restoration of Buildings,” addresses issues of renovation and restoration.

 

Reception and Legacy

Alberti’s treatise was first published with an introduction by humanist scholar Angelo Poliziano. Poliziano dedicates the work to Lorenzo de Medici (1449-1492), the de facto ruler of Florence and arguably most famous Renaissance patron of the arts. Poliziano imparts Lorenzo with the following instructions: “give this book a place of honor in your library, read it carefully yourself, and make sure that it is widely published.” (as Translated/Quoted in Rykwert 1988, 1). Polizano’s advice became reality: Alberti’s treatise circulated widely in the years following its publication. By 1487, for instance, a copy of the book had already reached England. The first translations of the text appeared in the following century. De re aedifictoria was printed in Italian, French, German, and later in English. Its success went hand in hand with the growing recognition of its author. Alberti, already in his time and even more so in later centuries, became a prime example of an uomo universale, or the ideal Renaissance man. The resounding influence of Alberti and his architectural treatise is eloquently summarized by the seventeenth-century English historian William Roscoe in his Life of Lorenzo de’ Medici:

His [Alberti’s] principal merit is certainly to be sought for his useful discoveries and perceptive writings. He was the first author who attempted practical treatises on  the arts of design, all of which, but more particularly his treatise on architecture, are allowed to exhibit a profound knowledge of his subject, and will long continue to do honor to his memory...(Roscoe 1796, I: 88-89).

 

1485 - Alberti, Leon Battista. De Re Aedificatoria. Florentiae, Nicolaus Laurentii

1550 - Alberti, Leon Battista. L'Architettvra. Firenze,: Appresso  L. Torrentino

1726 - Alberti, Leon Battista, Cosimo Bartoli, Giacomo Leoni, and Raphael Trichet  du Fresne. The Architecture of Leon Battista Alberti in Ten Books. of  Painting in Three Books and of Statuary in One Book. London:  Printed by Thomas Edlin.

 

Alberti, Leon Battista. On the Art of Building in Ten Books. Translated by Joseph Rykwert, Neil Leach, and Robert Tavernor, with Introduction by Joseph Rykwert. Cambridge, MA: MIT Press, 1988.

Alberti, Leon Battista, Cosimo Bartoli, and Giacomo Leoni. The Ten Books of Architecture: the 1755 Leoni Edition. New York: Dover Publications, 1986.

Eden, W.A. “Studies in Urban Theory: The De Re Aedificatoria of Leon Battista Alberti.”  The Town Planning Review, Vol. 19, no. 1 (Autumn, 1943): 10-28.

Pearson, Caspar. Humanism and the Urban World: Leon Battista Alberti and the Renaissance City. University Park, PA.: Pennsylvania State University Press, 2011. 

Pollack, Martha, Claire Baines, Gerald Basley, Henry Raine, Sandra Richards. The Mark J. Millard Architectural Collection, Volume IV: Italian and Spanish Books, Fifteenth through Nineteenth Centuries. Washington: National Gallery of Art, 1993.

Roscoe, William. The Life of Lorenzo de’ Medici Called the Magnificent. London: Printed for A. Strahan, T. Cadell Jun. and W. Davies in the Strand, and J. Edwards in Pall Mall, 1796.

 

Vitruvius

Introduction to the Author

Little is known about the life of Marcus Vitruvius Pollio (c. 90 - c. 20 B.C.). His influential treatise De Architectura Libri Decem (The Ten Books of Architecture) offers some insight into his upbringing and career. Through his descriptions in De Architectura, we can infer that Vitruvius was born and educated in Campania or Rome. There he trained as an engineer and a builder of war machines and weapons. Vitruvius began his career as a military architect for Julius Caesar and continued working for his successor, Octavian-Augustus. It is possible he accompanied the Roman emperors on their campaigns to regions near and far, including Northern Italy, Gaul, and North Africa.

 

Introduction to the Treatise (De Architectura Libri Decem)

Vitruvius’s treatise, completed around 20 B.C., reflects nearly forty years of work. Vitruvius expresses his composition’s instructive function in the dedication to Octavian-Augustus:

I have set down these instructions, complete with technical terms, so that by observing them you could teach yourself how to evaluate the works already brought into being and those yet to be. For in these pages I have laid out every set of principles for the discipline… (As Translated/Quoted in Rowland 1999, 21).

The text that follows comprises ten books. The first concerns the education of architects: Vitruvius explores why architects should be well-versed in many disciplines, including geometry, philosophy, law, and music. Book 2 offers an overview of popular materials and techniques used in the construction of buildings. Books 3 and 4 explore the designs and proportions of ancient Greek temples while Books 5 and 6 turn to the constructions of other buildings, including public structures such as baths and private spaces such as homes. Book 7 focuses on interior design, or the decoration of floors, walls, and ceilings. The final three books address technical issues, including the construction of aqueducts and other hydraulic structures, sundials and other timepieces, and catapults and other machines.

 

Reception and Legacy

Today Vitruvius’s treatise is regarded as one of the most important texts on architecture. While it enjoyed some attention in the Classical and Medieval periods, it was not until the Renaissance that its popularity took off. As De Architectura represents the only surviving architectural treatise from classical antiquity, it became a prized text among antiquity-hungry humanists in fifteenth-century Italy. The work was first published in its original Latin in 1487. It was soon after translated into Italian and later into other languages, including French, German, and English. De Architectura became a foundational and authoritative text for many Renaissance architectural theorists, including Leon Battista Alberti (1404-1472), Sebastiano Serlio (1475- c. 1554) and Andrea Palladio (1508-1580). Simply put, it was “the text on architecture to which, at least until the eighteenth century, all other texts referred.” (McEwen 2003, 1).  

1511  - First Illustrated Architecture Book "Fra Giocondo Vitruvius" 

M. Vitrvvivs per Iocvndvm solito castigatior factvs cvm figvris et tabvla vt iam legi et intelligi possit… Colophon: Impressum Venetiis ac magis q̃unquam aliquo alio tempore emendatum: sumptu miraq; diligentia Ioannis de Tridino alias Tacuino. anno Domini. M.D. XI. die . XXII. maii.

1521 - "Como Vitruvius" First Italian translation

De architectura libri dece tr. de latino in vulgare, affigurati: cōmentati: & con mirando ordine insigniti... Published :Como, Impressa p G. da Pōte, a le spese e instantia del magnifico d.A. Gallo e del nobile d.A. da Birouano.

1522 - M. Vitruvii De architectura libri decem : nuper maxima diligentia castigati atq, excusi, additis, Julii Frontini de aqueductibus libris propter materiae affinitatem. Published : Florentia : Impr. P. Iunta, 1522

1556 - "Barbaro Vitruvius / Italian" - I dieci libri dell’architettvra di M. Vitrvvio... (The Ten Books of Architecture...). In Vinegia : Per Francesco Marcolini, con privileggi, 1556.

1567/1584 - "Barbaro Vitruvius / Latin" - I dieci libri dell’architettura / di M. Vitruuio. In Venetia : Apresso Francesco de’ Franceschi senese, & Giouanni Chrieger alemano compagni, 1584 reprint of 1567 Italian edition with reworked woodcut illustrations.

1586 - Vitruvius Pollio, De architectura libri decem ad Caes. Augustum... Lugduni : Apud I. Tornaesium, Typogr. Reg., 1586.

1649 - Vitruvius Pollio, M. Vitrvvii Pollionis De architectvra libri decem. Amstelodami : apud Ludovicum Elzevirium, 1649. 

1660 - Vitruvius Pollio. I dieci libri d’architettvra... Venetia : Appresso il Nicolini, 1660.

1684 - Vitruvius Pollio. Les dix livres d’architecture de Vitruve... Paris, J.B. Coignard, 1684.

1729 - Vitruvius Pollio. The theory and practice of architecture : or, Vitruvius and Vignola abridg’d... London : Printed for J. Darby ..., A. Bettesworth ..., F. Clay..., Richard, James, and Bethel Wellington, 1729.

1758 - Vitruvius Pollio. L’architettura di M. Vitruvio Pollione... Napoli : Stamperia Simoniana, 1758.

1787 - Vitruvius Pollio. Los diez libros de archîtectura de M. Vitruvio Polión... En Madrid : En la Imprenta Real, año de 1787.

1812 - Vitruvius Pollio. The civil architecture of Vitruvius... London, Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1812.

1826 - Vitruvius Pollio. The Architecture of Marcus Vitruvius Pollio, in ten books. London, Priestley and Weale, 1826.

1836 - Vitruvius Pollio. L’architettura / di Vitruvio... Roma : Dai tipi appostamente preparati nel suo domicilio, 1836-1837.

1854 - Vitruvius Pollio. Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem, ex recensione Jo. Gottlob Schneider. Venetiis : J. Antonelli, 1854.

1511  - First Illustrated Architecture Book "Fra Giocondo Vitruvius" 

 

Introduction to the Text

Many editions of Vitruvius’s architectural treatise circulated in Renaissance Italy. The 1511 version by the Veronese friar, architect, and scholar Fra Giovanni Giocondo (1433-1515) represents the fourth known edition. It was printed in Venice by Giovanni Taccuino and dedicated to then-current Pope Julius II.

 

Key Features and Reception 

Fra Giocondo’s work (Fig. 1) was the first extensively illustrated edition of De Architectura, complete with 136 woodcuts. These woodcuts, which include the famous Homo ad Circulum (Man in a Circle) (Fig. 2), are pictorial renderings of the architectural terms and concepts outlined in the treatise. Fra Giocondo’s intention in creating an illustrated version of Vitruvius’s work can be inferred from the frontispiece, which states:

M. Vitruvius per Iocundum solito castugatior factus, cum figuris et tabula, ut iam legi et intellegi possit

M. Vitruvius, the mistakes corrected by Giocondo, with illustrations and table of contents, so that it can be read and understood.

The editor’s objective was to turn the treatise into an accessible manual. Fra Giocondo believed that prior editors of De Architectura were interested in the text for philological as opposed to professional reasons. As an architect himself, Fra Giocondo hoped to refine the work so it could function as a useful guide and pattern book. His intended reader was the contemporary architect. 

In addition to the woodcuts, he added a glossary of terms and a table of mathematical symbols to the text. Fra Giocondo’s work was well-received—in the decade following its publication, it was reprinted several times by various Italian publishers.

 

Our Edition

The Architectural Library’s copy of the Fra Giocondo Vitruvius 1511 is in near contemporary binding in parchment. This book is in excellent condition, complete with all woodcuts as well as the glossary of terms and mathematical table. To this day it serves as a practical tool for architecture students, who can see the Vitruvian principles come to life through the manuscript’s detailed illustrations alongside the clarified Latin text. 

 

 

Fig. 1 Frontispiece of Fra Giocondo’s Edition of Vitruvius’ De Architectura (Venice: Giovanni Taccuino, 1511). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

 

Fig. 2 Homo ad circulum, Vitruvian Man, in Book III, Chapter I of Fra Giocondo’s Edition of Vitruvius’ De Architectura (Venice: Giovanni Taccuino, 1511). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

1521 - "Como Vitruvius" First Italian Translation

 

Introduction to the Text

The “Como Vitruvius” of 1521 is the first Italian translation of Vitrivus’s De Architectura. While architectural theorists including Francesco di Giorgio Martini conducted partial translations in the late fifteenth century, the “Como Vitruvius” represents the first complete translation of the treatise into a “living tongue” (Fowler and Baer, 311). We can largely credit the Milanese artist and architect, Cesare Cesariano (1475-1543) for this work. He was responsible for the entire translation from Latin into the vernacular as well as for most of the commentary and woodcut illustrations. The text was printed in Como for publishers Agostino Gallo and Luigi Pirovano by Gottardo da Ponte, whose name and initials can be seen on the decorative title page (fig. 1).

 

Key Features and Reception

Like the “Fra Giocondo” edition, this version contains over 100 detailed woodcut illustrations. While intending to illustrate Vitruvian design principles, some of the woodcuts depict medieval as opposed to classical buildings. Cesariano selects architectural works from northern Italy as his subjects, treating them as visual aids in bringing ancient building theory to life. His inventive approach can be seen through his application of classical architectural terms (as described in Book 1, Chapter 2) to the design of the Gothic cathedral of Milan. He explains his method in the Latin title accompanying the image of the cathedral (fig. 2), which states:

Idea of an architectural geometry evolved from the ground plan in order to show how all kinds of most accurate lines can be drawn through the cross-section and elevation, so that not only circles but also such lines as constitute triangles, squares, or other polygons of all descriptions find their proper equivalents, [and] in the second place to show [this] by well-proportioned eurhythmy, as much, indeed, as by the usual amount of measurement (symmetria) and by the decoration of the work, as also these [lines] attain which are arranged in the Germanic manner more or less as the sacred cathedral building of Milan appears… (As translated in Krinsky 1965, 111).

Cesariano’s distinct approach is evident not only through his engagement with northern Italian architectural vocabulary but also through his organization of the text. He uses several typefaces on each page to visually separate the translation from his commentary.

The “Como Vitruvius” has received criticism from early modernist and contemporary scholars alike. For instance, the seventeenth-century physicist and mathematician Giovanni Poleni highlights the translation’s inaccuracies, suggesting that Cesariano uses “terms that were neither Latin nor Italian” (Pollack et al. 1993, 496). Modern historians including Carol Krinsky expose hermeneutical flaws in the Como edition. She argues that Cesariano’s commentary and the accompanying woodcuts demonstrate a fundamental lack of understanding of ancient art. As a result, his edition of the treatise failed to become an applicable manual for classical building in the Renaissance. Despite these shortcomings, the “Como Vitruvius” represents an important development in architectural treatise writing. This first attempt to translate the full Vitruvian text with an accompanying commentary paved the way for revised-and-improved translations in the following years. 

 

Our Edition   

The Architectural Library’s copy of the Como Vitruvius 1521 is bound on modern vellum-backed blue marbled boards. This book is in excellent condition, complete with all woodcuts as well as the commentary and a table of contents. This edition, one of 1300 printed copies, once belonged to the collection of the amateur English architect William Benson (1682-1754). 

 

Fig. 1. Title Page of “Como Vitruvius.” (Como: Gottardo da Ponte, 1521). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

 

Fig. 2. Milan Cathedral from “Como Vitruvius.” (Como: Gottardo da Ponte, 1521). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

 

1556 - "Barbaro Vitruvius / Italian"

1567/1584 - "Barbaro Vitruvius / Italian"

 

Introduction to the Text

The “Barbaro Vitruvius” is arguably the most significant Italian edition of Vitruvius’s treatise. Its success lies in the erudition and philological prowess of its editor, the Venetian patrician and humanist Daniele Barbaro (1514-1570). Barbaro, depicted with his copy of De Architectura in Paolo Veronese’s Portrait of Daniele Barbaro (fig. 1), edited several versions of Vitruvius’s classical treatise. The first, printed in 1556 by Francesco Marcolini, featured a complete Italian translation and commentary (fig. 2). The second, printed by Francesco de’Franceschi Senese in 1567, was a Latin translation of the 1556 edition. The third (fig. 3), also printed in 1567 by Francesco de’Franceschi Senese, was a revised and shortened version of the 1556 translation and commentary. All editions were published in Venice and featured woodcut illustrations, many of which were based on drawings by architect Andrea Palladio (1508-1580). The Architecture Library’s Special Collections carries the 1556 treatise, as well as a 1584 reprint of the Italian 1567 edition.

 

Key Features and Reception

Barbaro’s 1556 edition represents the first Italian translation of Vitruvius since the publication of the “Como Vitruvius” in 1521. As a learned scholar and notable patron of the arts, Barbaro approaches the ancient text from both an intellectual and practical perspective.

His commentaries reflect his knowledge and engagement with classical works, including Aristotelian writings. Yet they also testify to his direct experiences with architecture, including his encounters with ancient Roman ruins and his professional collaborations with architects on construction projects in the Veneto.

In his commentaries, Barbaro expresses respect and admiration for Vitruvius’s approach to writing about architecture. For example, in his preamble to Book V in his 1556 edition, Barbaro states:

We will see clearly that Vitruvius … set his mind to explicate and expound its doctrine in a fine, rational manner that is appropriate to the treatment of an art. Who has   not seen the marvelous order of his precepts? Who has not admired his choice of  beautiful things? What division or part that we need is not excellently collocated in its place? Who would take away, or add anything that could fit as well in his document? (As Quoted/ Translated in Williams 2019, 334).

Barbaro’s 1556 commentary was prolific, nearly two-thirds longer than Vitruvius’s original text. His 1556 edition was also longer than the 1567 Italian edition. While the 1556, as well as the 1567 Latin edition, were aimed at scholarly audiences such as patrons of the arts, the 1567 Italian edition carried a more practical function. It was intended to serve as a manual for practicing architects and architectural students.

 

Our Editions

The 1556 edition is in good condition, complete with an index and woodcut engravings. These woodcuts, based on designs by Andrea Palladio, were executed by the Italian painter Giuseppe Porta, also known as Giuseppe Salviati (1520-1575). This edition once belonged to the artist Pelagio Palagi. 

The 1584 reprint of the 1567 Italian edition is also in good condition, complete with an index and woodcut engravings. The foliation and gatherings of this copy are identical to other reprints of the 1567 Italian edition from Venice. The book is bound in parchment and bears a spine with gilt decorations.

 

Fig. 1 Paolo Veronese, Portrait of Daniele Barbaro, c. 1556-1567, oil on canvas, 121 x 105.5 cm. Rijksmuseum, Amsterdam

 

Fig. 2 Title page of “Barbaro Vitruvius.” (Venice: Francesco Marcolini, 1556). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

 

Fig. 3 Title page of “Barbaro Vitruvius.” (Venice: Francesco de’Franceschi Senese, 1567). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

Ciapponi, Lucia A. “Fra Giocondo da Verona and his Edition of Vitruvius.” Journal of the Warburg and Courtald Institutes 47 (1984): 72-90.

Evers, Bernd, Christof Thoenes, and Kunstbibliothek. Architectural Theory: From the Renaissance to the Present : 89 Essays on 117 Treatises. Köln: Taschen, 2003.

Fowler, Laurence Hall, and Elizabeth Baer. The Fowler Architectural Collection of the John Hopkins University. Baltimore: The Evergreen House Foundation, 1961.

Krinsky, Carol Herselle. “Cesare Cesarino and the Como Vitruvius Edition of 1521.” PhD diss., New York University, 1965.

McEwen, Indra Kagis. Vitruvius: Writing the Body of Architecture. Cambridge, Mass: MIT Press, 2003.

Pollack, Martha, Claire Baines, Gerald Basley, Henry Raine, Sandra Richards. The Mark J. Millard Architectural Collection, Volume IV: Italian and Spanish Books, Fifteenth through Nineteenth Centuries. Washington: National Gallery of Art, 1993.

Payne, Alina Alexandra. The Architectural Treatise in the Italian Renaissance : Architectural Invention, Ornament and Literary Culture. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.     

Rowland, Ingrid. D., Thomas Noble Howe, and Michael Dewar. Vitruvius: Ten Books on Architecture. Cambridge.: Cambridge University Press, 1999.

Palladio

Introduction to the Author

Andrea Palladio, born Andrea di Pietro della Gondola (1508-1580) in Padua, trained as a stonecutter and stone mason in the Veneto. At the age of thirty, Andrea undertook an architectural project that changed the trajectory of his career: renovating the villa of patrician and humanist, Count Giangiorgio Trissino. The two developed a close relationship. Palladio joined Trissino’s humanist academy, where he became acquainted with some of the classical principles that influenced his architectural treatise. Through Trissino he was also introduced to notable patrons of arts and culture, including Alvise Cornaro, as well as leading artists and architects, including Sebastiano Serlio. In addition to his humanist education and interactions with influential figures, Palladio derived artistic inspiration from his sojourns to Rome–specifically through observing and drawing ancient and then-contemporary monuments.

Such experiences and interactions formed the basis for Palladio’s architectural projects and subsequent treatise. Throughout the course of his career, he designed and oversaw the construction of many private residences, including Villas Godi and Foscari in the Veneto. Palladio also designed secular and sacred public buildings, including the Teatro Olimpico (Olympic Theater) in Vicenza and the Church of San Giorgio Maggiore in Venice. He died in the Veneto countryside at Maser, where he designed Villa Barbaro: the suburban residence of the aforementioned author, the Vitruvius scholar and humanist, Daniele Barbaro.

 

Introduction to the Treatise (I Quattro Libri dell’Architectura

Palladio’s sole treatise, I Quattro Libri dell’Architectura (The Four Books on Architecture), was published in Venice in 1570. The architectural tractate, which in its first edition comprised four volumes, represents nearly two decades of work. Its publication fits well amongst the architectural treatises of his Renaissance predecessors and successors, including Sebastiano Serlio and Vincenzo Scamozzi, who sought inspiration from both classical building theory and Renaissance principles. In his foreword to the readers, Palladio reveals the influence of the founding father of architectural writing to his work, stating: “I elected as my master and guide Vitruvius, who is the only ancient writer on this art” (Palladio 2002, 5). By engaging in direct conversation with Vitruvius, Palladio positions himself amongst the ranks of humanist scholars, including Leon Battista Alberti, who concerned themselves with interpreting and challenging the ancient treatise writer. 

Palladio’s work marks a departure from previous architectural treatises, including Alberti’s De re aedificatoria, in both its style and function. I Quattro Libri achieves a successful balance between text and image: highly detailed woodcuts accompany nearly every idea or work presented. Moreover, Palladio’s treatise combines years of personal experience with knowledge of classical and Renaissance architecture and culture. It was designed for, and made accessible, just as much to architects and students of architecture as it was to future patrons of building projects. 

As suggested by its title, the treatise is structured thematically into four books. The first book, summarized as the book which offers “a brief discourse on the five orders and on those rules [avertimento] which are essential to building” addresses preparations for construction (Fig. 8; Translated in Palladio 2002, 3). Palladio discusses issues of materiality and technique, and includes a detailed description of the various architectural orders, including the five column types. The second book, “which contains drawings of many houses designed [ordinare] by him within and outside the city and the designs of the ancient houses of the Greeks and Latins,” turns to complete building projects (Fig. 9; Translated in Palladio 2002, 76). By juxtaposing images of ancient dwellings with his contemporary plans for Italian villas and palaces, Palladio demonstrates how his own designs draw inspiration from classical prototypes. The third book, “in which roads, bridges, squares, basilicas, and xysti are described,” turns to public works (Fig. 10; Translated in Palladio 2002, 160). Again, Palladio displays ancient examples next to both his own and other contemporary Renaissance designs. The fourth book, “in which the ancient temples in Rome and some others in and outside Italy are described and illustrated” addresses sacred architecture (Fig. 11; Translated in Palladio 2002, 212). This book focuses predominantly on ancient architectural works in Rome, both pagan and Christian, ranging from the Temple of Mars the Avenger to the Baptistery of Constantine. The only modern construction presented is Renaissance architect Donato Bramante’s Tempiettto, a small tomb in the Church of San Pietro in Montorio in Rome. 

 

Reception and Legacy

In the Western world, Palladio is regarded as one of the most influential and well-studied architects. His designs and building plans gained popularity in Italy and abroad, thanks to the wide circulation of his treatise. Written in an accessible Italian, I Quattro Libri was first translated in 1580 into Latin. Thereafter, translations followed in Spanish, French, and English. The popularity of the printed treatise coincides with the popularity of Palladianism, the architectural style based on Palladio’s approach to building. Palladianism, introduced and promoted by the English architect Inigo Jones (1573-1652), emerged in seventeenth-century Britain and subsequently spread to the British colonies in North America. Thomas Jefferson exemplifies one notable figure impacted by Palladianism. The president and architect owned a copy of I Quattro Libri and sought Palladio as his guide for several architectural projects, including his plantation of Monticello and the University of Virginia’s library. Palladio’s legacy lives on to this day. Exhibitions such as the Royal Academy of Art’ “Andrea Palladio: Through the Eyes of Contemporary Architects,” (2009), suggest that Palladio’s ideas will continue to influence and inspire future generations of architects for years to come.

1570 - Palladio, Andrea. I qvattro libri dell’architettvra... Venetia: D. de’ Franceschi, 1570.

1581 - Palladio, Andrea. I quattro libri dell’architettura di Andrea Palladio... In Venetia : Appresso Bartolomeo Carampello, 1581.

1700 - Palladio, Andrea. The first book of architecture / by Andrea Palladio translated out of Italian ; with an appendix touching doors and windows, by Pr. Le Muet ... Translated out of French by Godfrey Richards ... also, rules and demonstrations, with several designs for the framing of any manner of roofs ... by that ingeneous architect, Mr. William Pope of London. London : Printed for T. Braddyll, H., and Eben. Tracy ..., 1700.

1715 - Palladio, Andrea. The architecture of A. Palladio in four books... publish’d by Giacomo Leoni. London, Printed by J. Watts, for the author, 1715-[1720].

1738 - Palladio, Andrea. The four books of architecture / by Andrea Palladio ... ; literally translated from the original Italian by Isaac Ware ... London : Printed for R. Ware ..., [between 1738 and 1755].

Ackerman, James S. Palladio. Harmondsworth: Penguin, 1966.

Battilotti, Donata. The Villas of Palladio. Milan: Electa, 1990. 

Boucher, Bruce. Andrea Palladio: The Architect and His Time. New York: Abbeville Press,  1994.

Palladio, Andrea, The Four Books on Architecture. Translated by Robert Tavernor and Richard V. Schofield. Cambridge, Mass: MIT Press, 2002.

Park, Helen. A List of Architectural Books Available in America before the Revolution. New ed., rev., and enl., with a foreword by Adolf K. Placzek. Los Angeles: Hennessey & Ingalls, 1973. 

Pollack, Martha, Claire Baines, Gerald Basley, Henry Raine, Sandra Richards. The Mark J. Millard Architectural Collection, Volume IV: Italian and Spanish Books, Fifteenth through Nineteenth Centuries. Washington: National Gallery of Art, 1993.

Serlio

Introduction to the Author

Sebastiano Serlio, born in Bologna in 1475, worked as a painter and architect in several European art centers. His career began in Pesaro and continued in Rome, where he joined the atelier of High Renaissance artist and architect Baladassare Peruzzi. Following the Sack of Rome in 1527, Serlio relocated to Venice. There he forged ties with prominent cultural and artistic figures, including writer Pietro Aretino, sculptor and architect Jacopo Sansovino, and painter Titian. While in Venice, Serlio worked on several architectural projects and occupied himself with writing and publishing the first installments of his architectural treatise. Serlio’s final move was to the court of King François I in 1539. The French monarch appointed Serlio as his “premier peintre et architecte (primary painter and architect)” at his residence in Fontainebleau (Hart and Hicks 1996, xiii). There he designed many works, including the Salle de Bal (Ballroom), and continued work on his architectural treatise, before his death in 1554. 

 

Introduction to the Treatise (Tutte l'Opera d’Architettura)

Throughout his long career, Serlio concerned himself with one main writing project: composing a series of books on the art of architecture that became known as Tutte l’opera d’architettura et prospetiva di Sebastiano Serlio (Complete Works on Architecture and Perspective of Sebastiano Serlio). The series emerged in an asynchronous manner. Some books appeared during his lifetime while others came out posthumously. Their publication was sponsored by a variety of patrons, including Duke Ercole d’Este, ambassador Alfonso d’Avalos, and the King of France. 

Book IV was the first installment published. It appeared in Venice in 1537 and outlined the author’s intention of producing seven books. Books III, I and II, and V subsequently followed, and appeared as a set in 1551. Compilations of books continued to emerge in the following decades. The edition of 1584, held in Special Collections (Fig. 1), represents one of the most complete versions of the treatise. While missing Book VI, this edition includes a supplemental section, known as the “Extraordinary Book of Doors.” Today, contemporary scholars believe the complete treatise to include the seven books mentioned by Serlio in 1537, as well as two additional works: the “Extraordinary Book of Doors,” and Book VIII, which existed only in manuscript form until the late twentieth century. 

Each of Serlio’s books concentrates on a different subject. The first two books address practical architectural concepts of geometry and perspective. Book III focuses on antiquities yet illustrates both ancient and modern buildings. It features detailed woodcut illustrations of over fifty (predominantly Roman) monuments. These range from the ancient Pantheon to the Renaissance Tempietto. The next, and arguably most quoted book, Book IV, explores five distinct architectural orders: Tuscan, Doric, Ionic, Corinthian, and Composite. Serlio’s illustration of the architectural styles (Fig. 2) is particularly noteworthy: it marks a pivotal moment in the history of Renaissance art and architecture. As contemporary historian Caroline Elam observes, the “celebrated demonstration plate laying out the five orders with their respective capitals, bases and proportions…codified th[e] system [of the classical orders] for the first time.” (Elam 2005, 56). Serlio’s fifth and sixth books address specific building types and feature designs of both sacred and domestic constructions. The seventh book explores the concept of architectural accidents, or presents solutions to problems a practicing architect might encounter. The “Extraordinary Book of Doors,” nestled between books V and VI in the 1584 edition, features an array of elaborate designs for doorways and gates, (see Fig. 3 for an example). And lastly, the oft-overlooked Book VIII focuses on military architecture and fortifications. 

Serlio’s primary purpose in publishing his treatise was codification. His work represents an attempt, "to reconcile the text of Vitruvius with the ruins of antiquity and to establish rules for the proportioning and arrangement of every architectural element from the pedestal to the entablature." (Hart and Hicks 1996, xxi). Unlike his predecessors, or earlier Renaissance treatise writers such as Alberti, Serlio’s target audience is the practicing architect, not the noble patron. His work represents an illustrated handbook. It became one of the most user-friendly, and thus, popular architectural treatises of the early modern period. This was largely thanks to Serlio's ability to communicate his ideas in an accessible Italian and supplement each of his concepts with clarifying illustrations.

 

Reception and Legacy

Serlio’s treatise endured immediate success in Italy and beyond. By the start of the seventeenth century, select books were accessible in many European languages, including Spanish, Dutch, German, and English. The publication of nearly the entire treatise in England in 1611 is an indication of how quickly Serlio’s ideas spread across Europe. Despite its popularity, the treatise also fell victim to criticism. The great Renaissance biographer, Giorgio Vasari, believed that Serlio’s ideas were not entirely original. Rather, he considered them a reflection of Peruzzi’s teachings. Yet while Vasarian enthusiasts saw Serlio in a critical light, others praised and celebrated the architect and his magnus opus. John Summerson, a leading modern architectural historian, neatly summarizes Serlio’s lasting contribution to European architectural thinking:

The books became the architectural bible of the civilized world. The Italians used them, the French owed nearly everything to Serlio and his books, the German and Flemings based their own books on  his, the Elizabethans cribbed from him and Sir Christopher Wren was still finding Serlio invaluable when he built the Sheldonian at Oxford in 1663. (Summerson 1966, 10).

 

Fig. 1. Frontispiece of Tutte l'Opera d’Architettura (Venice: Francesco de’ Franceschi, 1584). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

 

Fig. 2. "The Five Orders of Architecture" in Tutte l'Opera d’Architettura (Venice: Francesco de’ Franceschi, 1584). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

 

Fig. 3. "Extraordinary Book of Doors" in Tutte l'Opera d’Architettura (Venice: Francesco de’ Franceschi, 1584). Special Collections, Architecture Library of University of Notre Dame.

1584 - Serlio, Sebastiano, Francesco de' Francheschi, and José Durand. Libro  Primo D'Architettura. In Venetia : appresso Francesco de' Franceschi,  1584.

1584 - Serlio, Sebastiano. Tutte l’opere d’architettura / di Sebastiano Serlio Bolognese; doue si trattano in disegno, quelle cose, che sono più necessarie all’architetto; et hora di nvovo aggivnto (oltre il libro delle porte) gran numero di case priuate nella città, & in villa, et vn indice copiosissimo raccolto per via considerationi da m. Gio. Domenico Scamozzi. In Venetia, : Presso Francesco de’ Franceschi Senese., 1584.

1611 - Serlio, Sebastiano. The first [-fift] booke of architecture / made by Sebastian Serly ... ; translated out of Italian into Dutch, and out of Dutch into English. London : Printed for Robert Peake ..., anno Domini 1611.

1619 - Serlio, Sebastiano. Tvtte l’opere d’architettvra, et prospetiva, di Sebastiano Serlio, Bolognese. Venetia, G. de’ Franceschi, 1619.

Elam, Caroline. “‘Tuscan Dispositions’: Michelangelo’s Florentine Architectural Vocabulary and its Reception. Renaissance Studies 19 (2005): 46-82.  

Evers, Bernd, Christof Thoenes, and Kunstbibliothek. Architectural Theory: From the Renaissance to the Present : 89 Essays on 117 Treatises. Köln: Taschen, 2003.

Hart, Vaughan and Peter Hicks, trans. and eds. Sebastiano Serlio on Architecturevol. 1. New Haven: Yale University Press, 1996.

Hart, Vaughan and Peter Hicks, trans. and eds. Sebastiano Serlio on Architecturevol. 2. New Haven: Yale University Press, 2001.

Holt, Elizabeth Gimore, ed. “Sebastiano Serlio.” In A Documentary History of Art, Volume 2: Michelangelo and the Mannerists, The Baroque and the Eighteenth Century, 37–46. Princeton: Princeton University Press, 1982.

Jütte, Daniel. The Strait Gate. Thresholds and Power in Western History. New Haven: Yale University Press, 2015.

Onians, John. Bearers of Meaning : the Classical Orders in Antiquity, the Middle Ages, and the Renaissance. Princeton: Princeton University Press, 1988.

Pollack, Martha, Claire Baines, Gerald Basley, Henry Raine, Sandra Richards. The Mark J. Millard Architectural Collection, Volume IV: Italian and Spanish Books, Fifteenth through Nineteenth Centuries. Washington: National Gallery of Art, 1993.

Serlio, Sebastiano. I sette libri dell'architettura  (Venezia, 1584). Bologna: Arnaldo Forni, 1978.

Summerson, John. The Classical Language of Architecture. Cambridge, Mass: M. I. T. Press, 1966.